Сожалею, уважаемый автор! Получилось неплохо, но совершенно не соответствует заявке. Я не увидела, чтобы Андерсон решил, что у старшего Холмса поползновения на его счет.
Хрис, спасибо) Заказчик, в таком автор неверно понял заявку и жутко извиняется Просто показалось, что "принял на свой счёт" - про сам факт появления второго Холмса, а не про собственно знаки внимания.
- Вы любите оперу? - Не помню, когда был в театре последний раз.
Андерсон недоуменно хмыкнул, обнаружив на своём столе два билета на "Севильского цирюльника". Ставший посыльным мальчишка мчался по улице с заслуженной двадцаткой в кулаке и не вспоминал, что опять перепутал "право" и "лево".
- Превосходная погода стоит, не считаете? - Да, с удовольствием прогулялся бы в парке... Жаль, дела не позволяют.
Час спустя в кабинете Лестрейда Салли нечаянно взяла с нужными папками непримечательный листок бумаги. Андерсон чуть позже попеременно краснел, бледнел, синел и зеленел, уставившись в подписанное разрешение на отгул и приписку карандашом: "Просто внесите свою фамилию и желаемую дату. Буду ждать. МХ"
Терпения Андерсона хватило ненадолго. Увидев старшего Холмса, идущего по коридору прямо на него, он споткнулся на ровном месте. Майкрофт, инстинктивно удержавший его от падения, удостоился чести услышать ультразвуковой визг криминалиста: - Убери руки, извращенец! Я никуда не поеду!
- Что с ним? - поинтересовался Холмс у вышедшего на шум Лестрейда и кивнул на торопящегося прочь, нервно оглядывающегося Андерсона. - Боюсь, его подкосило аудио-сообщение с предложением перестать играть с тобой в молчанку и прокатиться по ночному Лондону. - Как оно оказа... - Неважно. Завтра выяснишь, посмеёшься. Лучше поехали, из-за этих случайностей я сопротивлялся на неделю дольше, чем планировал.
Упрашивать сообразительного Майкрофта дважды не потребовалось...
очень мило
не заказчик
а.
спасибо!
Заказчик, в таком автор неверно понял заявку и жутко извиняется
Просто показалось, что "принял на свой счёт" - про сам факт появления второго Холмса, а не про собственно знаки внимания.
невнимательный а.
199 слов.
- Вы любите оперу?
- Не помню, когда был в театре последний раз.
Андерсон недоуменно хмыкнул, обнаружив на своём столе два билета на "Севильского цирюльника".
Ставший посыльным мальчишка мчался по улице с заслуженной двадцаткой в кулаке и не вспоминал, что опять перепутал "право" и "лево".
- Превосходная погода стоит, не считаете?
- Да, с удовольствием прогулялся бы в парке... Жаль, дела не позволяют.
Час спустя в кабинете Лестрейда Салли нечаянно взяла с нужными папками непримечательный листок бумаги.
Андерсон чуть позже попеременно краснел, бледнел, синел и зеленел, уставившись в подписанное разрешение на отгул и приписку карандашом: "Просто внесите свою фамилию и желаемую дату. Буду ждать. МХ"
Терпения Андерсона хватило ненадолго. Увидев старшего Холмса, идущего по коридору прямо на него, он споткнулся на ровном месте. Майкрофт, инстинктивно удержавший его от падения, удостоился чести услышать ультразвуковой визг криминалиста:
- Убери руки, извращенец! Я никуда не поеду!
- Что с ним? - поинтересовался Холмс у вышедшего на шум Лестрейда и кивнул на торопящегося прочь, нервно оглядывающегося Андерсона.
- Боюсь, его подкосило аудио-сообщение с предложением перестать играть с тобой в молчанку и прокатиться по ночному Лондону.
- Как оно оказа...
- Неважно. Завтра выяснишь, посмеёшься. Лучше поехали, из-за этих случайностей я сопротивлялся на неделю дольше, чем планировал.
Упрашивать сообразительного Майкрофта дважды не потребовалось...
Лучше поехали, из-за этих случайностей я сопротивлялся на неделю дольше, чем планировал.
Заказчик.
Спасибо!
А
из-за этих случайностей я сопротивлялся на неделю дольше, чем планировал.
*_*
люблю твои исполнения)
Я тормоз. До меня сегодня дошло, ЧЬЯ это заявка... Только вчера хлопала в ладоши, читая Вашу "Достопримечательность"!
Kohaku SAI-kun
Ну, есть не только "Достопримечательность".
Надеюсь, вы договоритесь со своей музой! )))
читать дальше
Шикарнейший инспектор и прекраснейший Майкрофт
Спасибо, хотелось, чтобы было как раз ы, ы, ы и еще раз Ы