Дорогой заказчик, я не смогла уложить в две сотни слов вашу заявку, не получилось даже в три и в четыре) А еще я попробовала представить себе на кого из этих двоих может влезть рубашка Шерлока, но так и не смогла ни на кого из них ее нацепить (даже набросить не получилось), так что таким образом появился некто третий (имя, которого мне пришлось выдумать), который вполне себе может в нее влезть, но не переживайте, не он является причиной их раздора. А еще я попыталась вписать ангст, и, пожалуй, это было самое сложное, потому что сперва я хотел все свести к юмору, но вы этого не просили.) Надеюсь, что попытка не самая провальная и вы не будете бить меня после прочтения. Я очень старалась.
- Ты поздно. - Ровный голос, слегка надменный взгляд. Ни тени беспокойства на непроницаемом лице. - Задержался на работе, - едва ли не впервые Грег неприкрыто врёт Майкрофту, прекрасно осознавая, что от него адски несёт перегаром и дешёвыми сигаретами. - Еда в холодильнике. Если ты голоден, конечно. - Майкрофт откладывает газету и поднимается с кресла. - Я посплю наверху. - Он удаляется в гостевую спальню, но Лестрейд преграждает ему дорогу, бесцеремонно хватает за руку и тащит в их комнату, где холодные простыни уже ждут человеческого тепла. - Мы не будет сегодня этого делать, - Майкрофт вырывает руку. - Не уходи. - Ты пьян. И на тебе рубашка Шерлока. Можешь не объяснять, достаточно. - Майкрофт уходит, оставляя Грега торчать у подножия лестницы. Тот проклинает себя и обещает, что больше никогда... Но где-то в глубине души понимает, что "никогда" - это лишь вопрос времени.
Загвоздка заявки в том, что рубашки а-ля "в облипочку" с плеча тощего Шерлока не на всякого налезут
153 слова.
- На тебе его рубашка. - Ты сумасшедший, - хрипит Джим, и рвущееся хихиканье заглушает стон. Джон бьет еще раз - поддых, затем наклоняется над ним и начинает расстегивать пуговицы холодными ловкими пальцами. Его руки не дрожат, и в происходящем нет ни грамма эротики. Джим по привычке готов выдать непристойную шутку, но чувствует кислый вкус крови и страха, и ему нынче не хочется флиртовать. В компании двух психов тот, что более вменяем, временно становится почти нормальным. На этом иногда строится терапия, но не в их случае. Мориарти вжимается в бетонный пол и напрягает слух. Чертовы ублюдки, ни на кого нельзя... - Как ты меня... - решается он, когда удается вдохнуть. - Где ты ее нашел? Я сжег все его вещи, - врач бесстрастно выворачивает ему руку, чтоб вытащить из рукава. - Пришлось постараться. Он носил ее в колледже. - Его запах сохранился, - кивает Джон и достает пистолет. Он один понимает. Все понимает.
А еще я попробовала представить себе на кого из этих двоих может влезть рубашка Шерлока, но так и не смогла ни на кого из них ее нацепить (даже набросить не получилось), так что таким образом появился некто третий (имя, которого мне пришлось выдумать), который вполне себе может в нее влезть, но не переживайте, не он является причиной их раздора.
А еще я попыталась вписать ангст, и, пожалуй, это было самое сложное, потому что сперва я хотел все свести к юмору, но вы этого не просили.)
Надеюсь, что попытка не самая провальная и вы не будете бить меня после прочтения. Я очень старалась.
568 слов
тык
- Ты поздно. - Ровный голос, слегка надменный взгляд. Ни тени беспокойства на непроницаемом лице.
- Задержался на работе, - едва ли не впервые Грег неприкрыто врёт Майкрофту, прекрасно осознавая, что от него адски несёт перегаром и дешёвыми сигаретами.
- Еда в холодильнике. Если ты голоден, конечно. - Майкрофт откладывает газету и поднимается с кресла. - Я посплю наверху. - Он удаляется в гостевую спальню, но Лестрейд преграждает ему дорогу, бесцеремонно хватает за руку и тащит в их комнату, где холодные простыни уже ждут человеческого тепла.
- Мы не будет сегодня этого делать, - Майкрофт вырывает руку.
- Не уходи.
- Ты пьян. И на тебе рубашка Шерлока. Можешь не объяснять, достаточно. - Майкрофт уходит, оставляя Грега торчать у подножия лестницы. Тот проклинает себя и обещает, что больше никогда... Но где-то в глубине души понимает, что "никогда" - это лишь вопрос времени.
восхитительно получилось.
люблю такого Майкрофта
незаказчик
автор-1
153 слова.
- На тебе его рубашка.
- Ты сумасшедший, - хрипит Джим, и рвущееся хихиканье заглушает стон.
Джон бьет еще раз - поддых, затем наклоняется над ним и начинает расстегивать пуговицы холодными ловкими пальцами. Его руки не дрожат, и в происходящем нет ни грамма эротики. Джим по привычке готов выдать непристойную шутку, но чувствует кислый вкус крови и страха, и ему нынче не хочется флиртовать.
В компании двух психов тот, что более вменяем, временно становится почти нормальным. На этом иногда строится терапия, но не в их случае. Мориарти вжимается в бетонный пол и напрягает слух. Чертовы ублюдки, ни на кого нельзя...
- Как ты меня... - решается он, когда удается вдохнуть.
- Где ты ее нашел? Я сжег все его вещи, - врач бесстрастно выворачивает ему руку, чтоб вытащить из рукава.
- Пришлось постараться. Он носил ее в колледже.
- Его запах сохранился, - кивает Джон и достает пистолет.
Он один понимает. Все понимает.