151 слово Красивая, нарядная ёлка стоит в углу гостиной. На окнах сияют лампочки в виде разных фигур, мишура и блестящий дождик абсолютно везде. Стол ломится от блюд и Майкрофт сейчас закапает их слюной. Чета Холмс улыбается друг другу, наконец-то все как надо. - Я совсем по-другому представлял себе Рождество, - говорит Шерлок угрюмо и отодвигает подальше тарелку с пирожными, на которые косится Майкорфт. - Шерлок, мы же не семейка Адамс, что бы проводить Рождество как ты хочешь, - сердито говорит Холмс-старший, пытаясь отнять тарелку со сладким. - А теперь подарки! - радостно восклицает папа - Холмс. - Шерлок, - напыщенно говорит голодный Майкрофт, - поскольку тебе уже исполнилось 11, я подумал что можно выполнить твою просьбу, но... - тарелка с пирожными возвращается на стол, - ждал Рождества. Поздравляю тебя, брат. Завтра твой первый поход в морг. Мама - Холмс умиленно улыбнулась, папа - Холмс нахмурился, а Шерлок довольно зажмурился: - Теперь все как надо.
Мама - Холмс умиленно улыбнулась, папа - Холмс нахмурился, а Шерлок довольно зажмурился: - Теперь все как надо. Да, всё как надо Дорогой автор, это замечательно! *brilliant! ^^*
- Ты знаешь, - задумчиво говорит Майкрофт, - Я совсем по-другому представлял себе Рождество. Он умудряется выглядеть величественно и достойно, даже сложившись пополам. Даже сложившись пополам в кухонном шкафу. Даже с Шерлоком на коленях. Только вот очки постоянно съезжают на кончик носа. Шерлок громко фыркает и аккуратно водворяет их на место, когда они в очередной раз стукаются о его макушку. - Тшш, - предостерегающе шипит Майкрофт. Оба брата настороженно прислушиваются к шагам по ту сторону шкафа. Стук каблуков приближается, замирает на секунду и удаляется. Мама. Шерлок выдыхает и ёрзает на не предназначенных для долгого сидения острых коленках брата, который как раз сейчас думает, что всё это, конечно, недостойное взрослого пятнадцатилетнего человека безобразие, но почему-то взорвать ёлку и прятаться по всему дому от взбешённой родни оказалось куда увлекательнее неотвратимого рождественского ужина. Майкрофт вздыхает и осторожно шевелит затёкшими ногами, рискуя обрушить на себя армию сковородок и разбудить задремавшего Шерлока. - С Рождеством, чудовище, - тихо говорит он во встрёпанный затылок, прислушиваясь к бьющим Рождественскую полночь кухонным часам, и начинает потихоньку репетировать аргументы в защиту собственного поведения перед родителями.
не заказчик
Да, всё как надо
Дорогой автор, это замечательно!
*brilliant! ^^*
Очень-очень-очень счастливый заказчик =)
прелэээстно!
чудесная семейная зарисовка
и СнусмумрикМайкрофт умеет выбирать хорошие подарки)
- Ты знаешь, - задумчиво говорит Майкрофт, - Я совсем по-другому представлял себе Рождество.
Он умудряется выглядеть величественно и достойно, даже сложившись пополам. Даже сложившись пополам в кухонном шкафу. Даже с Шерлоком на коленях.
Только вот очки постоянно съезжают на кончик носа. Шерлок громко фыркает и аккуратно водворяет их на место, когда они в очередной раз стукаются о его макушку.
- Тшш, - предостерегающе шипит Майкрофт.
Оба брата настороженно прислушиваются к шагам по ту сторону шкафа. Стук каблуков приближается, замирает на секунду и удаляется. Мама.
Шерлок выдыхает и ёрзает на не предназначенных для долгого сидения острых коленках брата, который как раз сейчас думает, что всё это, конечно, недостойное взрослого пятнадцатилетнего человека безобразие, но почему-то взорвать ёлку и прятаться по всему дому от взбешённой родни оказалось куда увлекательнее неотвратимого рождественского ужина.
Майкрофт вздыхает и осторожно шевелит затёкшими ногами, рискуя обрушить на себя армию сковородок и разбудить задремавшего Шерлока.
- С Рождеством, чудовище, - тихо говорит он во встрёпанный затылок, прислушиваясь к бьющим Рождественскую полночь кухонным часам, и начинает потихоньку репетировать аргументы в защиту собственного поведения перед родителями.
Спасибо!
заказчик, который уже в 2 раза счастливее XD
С Рождеством, чудовище! Автор №2 ! Это прекрасно!
Но совсем уж добили сползающие очки, бъющие Шерлока по затылку
Восторг!