Исполнение 1, 103 слова. Заказчик, извините, но, по моему, заявку-то я переврамши Почему инспектор в первый раз отказывает Холмсу-старшему, он уже и сам не может вспомнить. Зато теперь, спустя шесть...нет, погодите-ка, уже почти семь лет, спустя взаимные обиды и недопонимание, спустя недоумение в глазах одних и гаденькое "понимаю-ах-как-это-выгодно" в глазах других, спустя Шерлока, спустя целых пять дней вместе в Шотландии, спустя страх друг за друга, командировки, два покушения (по одному на каждого, по справедливости), переезд, беседы с родными, страшный сердечный приступ Майкрофта и привычные мигрени Лестрейда, спустя праздники и будни, обман и правду (черт бы их побрал), Грегори Лестрейд твердо уверен в том, что поступил правильно, не отказав Майкрофту Холмсу во второй раз.
2Потому что после фразы: - Вы являетесь довольно интересным индивидом, не лишенным определенной доли магнетизма, с ярко выраженными чертами, присущими представителям сильного пола, что в свою очередь оказывает влияние на всех, кто входит с вами в непосредственный контакт. Нужно было предложить ошарашенному инспектору не сделку, обеспечивающую младшему брату Майкрофта доступ к раскрытию сложных преступлений, а совместное приятное времяпрепровождение. Тогда не пришлось бы выслушивать резких непечатных слов со стороны расстроенного Лестрада в качестве отказа и не ходить кругами еще довольно долгий период времени, чтобы заставить себя простым человеческим языком произнести: - Вы мне давно и очень сильно симпатичны, Грегори. И только после этого услышать в ответ: - Да? Тогда почему мы потеряли столько времени даром?
- Слишком много причин для этого, мистер Холмс, - говорит Лестрейд, когда они сидят за столиком одного очень фешенебельного ресторана в черте города. За окном уже давно перевалило за полночь, и инспектор хочет домой, он устал после нелегкого дня. Однако брат Шерлока, этот, по мнению Лестрейда, скользкий тип в дорогом костюме от какого-нибудь Armani и в ореоле столь же дорого парфюма, не хочет отпускать его так просто по совершенно непонятным ему причинам.
- Все эти причины вполне разрешимы, Грегори, - отвечает Майкрофт, сцепляя руки в замок перед собой, - Я же не делаю вам официального предложения, я всего лишь предлагаю несколько встреч, возможно, после которых вы перемените свое мнение обо мне и о моем поведении в частности.
- Я сказал нет, мистер Холмс, - стоит на своем Лестрейд и поднимается с места, заканчивая этот пустой разговор и кидая на стол салфетку. - По одной вашей прихоти я не собираюсь менять устои собственной жизни.
И инспектор будет еще долго стоять на своем, отказывать и дважды, и трижды, пока Майкрофт, как всегда сверхумный, но такой влюбленный, не применит к нему совсем другую тактику...
- Я сверху - полу-стонет от поцелуя в шею Майкрофт. - Не в этот раз - рычит тот в ответ и буквально переворачивает Британское правительство на спину. Почему? Придавит же!
не з.
не з
не з.
Это просто прекрасно. Да, не совсем то, но все равно так мило и замечательно
довольный заказчик
Переживавший А1
Автор 1, тоже очень понравилось
А2
А2 (который случайно спалился)
180 слов
- Слишком много причин для этого, мистер Холмс, - говорит Лестрейд, когда они сидят за столиком одного очень фешенебельного ресторана в черте города. За окном уже давно перевалило за полночь, и инспектор хочет домой, он устал после нелегкого дня. Однако брат Шерлока, этот, по мнению Лестрейда, скользкий тип в дорогом костюме от какого-нибудь Armani и в ореоле столь же дорого парфюма, не хочет отпускать его так просто по совершенно непонятным ему причинам.
- Все эти причины вполне разрешимы, Грегори, - отвечает Майкрофт, сцепляя руки в замок перед собой, - Я же не делаю вам официального предложения, я всего лишь предлагаю несколько встреч, возможно, после которых вы перемените свое мнение обо мне и о моем поведении в частности.
- Я сказал нет, мистер Холмс, - стоит на своем Лестрейд и поднимается с места, заканчивая этот пустой разговор и кидая на стол салфетку. - По одной вашей прихоти я не собираюсь менять устои собственной жизни.
И инспектор будет еще долго стоять на своем, отказывать и дважды, и трижды, пока Майкрофт, как всегда сверхумный, но такой влюбленный, не применит к нему совсем другую тактику...
27 словечек.
- Я сверху - полу-стонет от поцелуя в шею Майкрофт.
- Не в этот раз - рычит тот в ответ и буквально переворачивает Британское правительство на спину.
Почему? Придавит же!