- …убийство на прошлой неделе - не более, чем приступ ревности. Готов поспорить, что… - Андерсон изображал генератор идей. - Грег, почему я должна этим заниматься? – ныла Салли, - Сейчас архивщики подъедут, нужно ввести их в курс дела! - ноги её ныли от ночного «натирания полов» у коллеги-эксперта. - Не «Грег», а «Инспектор», - отвечал Лестрейд, - Одна голова хорошо, а две лучше. Ваши вместе считаются за одну.
- Скотланд Ярд. Добрый вечер. - Боже мой, я не воровал ту газету, она сама оказалась у моей ограды.
- Скотланд Ярд, добрый вечер! - Какой ещё Скотланд Ярд? Вон отсюда, извращенцы!
- Доброй ночи, мы из Скотланд Ярда. - Я вообще не помню, как шел сегодня по этой улице и вообще ничего не знаю.
- Ну и тогда я ей сказал, мол, можешь ехать хоть в четвертый отпуск за год, только не жди, что я тут страда… - АНДЕРСОН! – Лестрейд вскинул кулаки к небу, - Ради британского правительства – заткнись!
- Добрый вечер, мы из Скотланд Ярда. - Вы по поводу того взлома? Готов вам помочь.
Лестрейд обернулся к парочке вечных спутников и промолвил: - Знаете, Шерлок был прав.
О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Да, немного не то, но всё равно понравилось) Спасибо за исполнение.
читать дальше— Сэр, идете? — Салли коротко стучится и заходит, следом заглядывает Андерсон. Они наконец-то официально вместе и могут позволить себе уходить с работы, не отсчитывая интеревал в семь минут, чтобы никто ничего не заподозрил. — Мне нужно еще кое-что... идите. До завтра, — бормочет Лестрейд, вороша бумаги. Инспектор в сотый раз пересматривает материалы закрытого дела. Последнее время он чувствует себя странно... словно кто-то с размаху перерезал веревки, на которых небо держалось над его плечами, и пришлось принять всю тяжесть на себя. — Сэр, не понимаю, почему вы так убиваетесь, — помолчав, говорит сержант Донован. Она сжимает губы и смотрит на шефа честно и прямо. Какая же молоденькая. И какая твердокаменная. — Он обманул нас всех, — добавляет Андерсон. — Он сам признался. Вы слышали! Лестрейд поднимает глаза от россыпи фотографий, пластиковых пакетов и распечаток. Каждая мелочь при желании допускает двойное толкование... — вот только желания у него нет. Он видел, он знает. Но почему-то позволил себе сомневаться. — Он был ужасным человеком, — уверенно добавляет Донован. Ей-то кажется, что этим она успокоит совесть Лестрейда. — Знаете, Шерлок был прав. — Он вздыхает и переводит взгляд с лица Салли на Андерсона так, словно впервые их видит. — Вы и правда идиоты.
О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Автор №2, здорово На нечто подобное и надеялся заказчик) Спасибо. Откроетесь?
О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
заказчик
добрый, добрый инспектор
читать дальше
Хотя могу в личку вам открыться, в принципе)
автор 2
Спасибо. Откроетесь?
автор 2