-Ты болен, Шерлок, - Джон – само сострадание и желание помочь. Шерлок раздражён. Если бы ещё и жалость примешалась, то он бы куда меньше колебался над тем, убить доктора или оставить в живых. Как же он не понимает?.. -Это не я болен, Джон. Это болен весь остальной мир, - Шерлок сильнее сжимает в руке пистолет. – Он заражён своей беспросветной тупостью. В нём нет ни луча надежды на интеллект. -Но ты же терпел их как-то раньше! -Да, терпел. Но даже у твоего терпения, святой Уотсон, есть предел. Что уж говорить обо мне. Скажи, ради чего эти старания? Все эти попытки помочь? Мне просто нужна маска, - он снова терпеливо объясняет. В который раз. Столько слов. Слов, которые искажают смысл. Слов, которые не смогут внедрить понимание в чужую голову. -Мне скучно. Мне действительно скучно с ними, среди них. Прекрасный фон для моих способностей, но не более. Как бы ты чувствовал себя, Джон, опытный дипломированный врач, в окружении студентов-второкурсников? Слава Богу, если хоть знают определение термина “медицина”, подумаешь ты. У меня в роли студентов все окружающие. Так больше не могло продолжаться. -Нет! Нет… Давай вернёмся на Бэйкер-стрит. Ты выпьешь молока, я налью себе чаю… Только протяни мне руку, Шерлок, пожалуйста… -Прости, Джон…Нет.
Спасибо, автор. Понравилась категоричность Шерлока: Он заражён своей беспросветной тупостью. В нём нет ни луча надежды на интеллект и вот это: Столько слов. Слов, которые искажают смысл. Слов, которые не смогут внедрить понимание в чужую голову. Именно что дарк! Шерлок. Давай вернёмся на Бэйкер-стрит. Ты выпьешь молока, я налью себе чаю… Только протяни мне руку, Шерлок, пожалуйста… - я, честно говоря, плохо представляю себе, на какую реакцию рассчитывал Джон, произнося эти слова, и что вообще мог сделать Шерлок, чтобы Джон произнес именно их, но все равно неплохо. Заказчик.
- Ты болен, Шерлок, признай, - голос Майкрофта есть, а самого его нет. Есть стена, на которой сладострастно извиваются абстрактные узоры, затруднение дыхания, суженные зрачки, ненормально холодные пальцы, - есть симптомы болезни, есть академическое определение: болезнь - это нарушение нормальной жизнедеятельности, социально полезной деятельности и способности адаптироваться к условиям внешней и внутренней сред при активизации защитно-компенсаторно-приспособительных механизмов, нужное подчеркнуть, заполнить бланки, получить справки, Майкрофт организует всё по высшему разряду, - вот уж кто, казалось бы, не болен, так это он. Но бывают заболевания наследственные, бывают заболевания заразные, в их случае - и то, и другое, и раз в невыносимо тоскливую неделю, один за другим вспыхивают, как отгаданные слова в телевикторине, которую медперсонал смотрит в комнате для отдыха дальше по коридору, всё новые симптомы: шум в ушах, учащенное сердцебиение, вы готовы рискнуть и сорвать Джек-пот? Дребезжащий звонок возвещает окончание посещения, время приема лекарств, само время - лекарство. - Да ты просто больной, - заявляет толстая медсестра после того, как он с мрачным равнодушием рассказывает ей, что ее бьет пьяница-муж, старшая дочь приворовывает из ее кошелька, а младшая, очевидно, страдает синдромом Дауна. Шерлок отворачивается к окну: ему не нужно медицинское образование, чтобы поставить диагноз как себе, так и окружающему миру.
О, автор 2, это великолепно! Я даже не могу выбрать, что бы процитировать, мне абсолютно всё-всё нравится! Хотя... Последнее предложение, пожалуй, нравится больше всех. Шерлок отворачивается к окну: ему не нужно медицинское образование, чтобы поставить диагноз как себе, так и окружающему миру. Браво, браво, брависсимо! Откроетесь?
-Ты болен, Шерлок, - Джон – само сострадание и желание помочь. Шерлок раздражён. Если бы ещё и жалость примешалась, то он бы куда меньше колебался над тем, убить доктора или оставить в живых. Как же он не понимает?..
-Это не я болен, Джон. Это болен весь остальной мир, - Шерлок сильнее сжимает в руке пистолет. – Он заражён своей беспросветной тупостью. В нём нет ни луча надежды на интеллект.
-Но ты же терпел их как-то раньше!
-Да, терпел. Но даже у твоего терпения, святой Уотсон, есть предел. Что уж говорить обо мне. Скажи, ради чего эти старания? Все эти попытки помочь? Мне просто нужна маска, - он снова терпеливо объясняет. В который раз. Столько слов. Слов, которые искажают смысл. Слов, которые не смогут внедрить понимание в чужую голову.
-Мне скучно. Мне действительно скучно с ними, среди них. Прекрасный фон для моих способностей, но не более. Как бы ты чувствовал себя, Джон, опытный дипломированный врач, в окружении студентов-второкурсников? Слава Богу, если хоть знают определение термина “медицина”, подумаешь ты. У меня в роли студентов все окружающие. Так больше не могло продолжаться.
-Нет! Нет… Давай вернёмся на Бэйкер-стрит. Ты выпьешь молока, я налью себе чаю… Только протяни мне руку, Шерлок, пожалуйста…
-Прости, Джон…Нет.
Понравилась категоричность Шерлока: Он заражён своей беспросветной тупостью. В нём нет ни луча надежды на интеллект
и вот это: Столько слов. Слов, которые искажают смысл. Слов, которые не смогут внедрить понимание в чужую голову.
Именно что дарк! Шерлок.
Давай вернёмся на Бэйкер-стрит. Ты выпьешь молока, я налью себе чаю… Только протяни мне руку, Шерлок, пожалуйста… - я, честно говоря, плохо представляю себе, на какую реакцию рассчитывал Джон, произнося эти слова, и что вообще мог сделать Шерлок, чтобы Джон произнес именно их, но все равно неплохо.
Заказчик.
- Ты болен, Шерлок, признай, - голос Майкрофта есть, а самого его нет. Есть стена, на которой сладострастно извиваются абстрактные узоры, затруднение дыхания, суженные зрачки, ненормально холодные пальцы, - есть симптомы болезни, есть академическое определение: болезнь - это нарушение нормальной жизнедеятельности, социально полезной деятельности и способности адаптироваться к условиям внешней и внутренней сред при активизации защитно-компенсаторно-приспособительных механизмов, нужное подчеркнуть, заполнить бланки, получить справки, Майкрофт организует всё по высшему разряду, - вот уж кто, казалось бы, не болен, так это он. Но бывают заболевания наследственные, бывают заболевания заразные, в их случае - и то, и другое, и раз в невыносимо тоскливую неделю, один за другим вспыхивают, как отгаданные слова в телевикторине, которую медперсонал смотрит в комнате для отдыха дальше по коридору, всё новые симптомы: шум в ушах, учащенное сердцебиение, вы готовы рискнуть и сорвать Джек-пот? Дребезжащий звонок возвещает окончание посещения, время приема лекарств, само время - лекарство.
- Да ты просто больной, - заявляет толстая медсестра после того, как он с мрачным равнодушием рассказывает ей, что ее бьет пьяница-муж, старшая дочь приворовывает из ее кошелька, а младшая, очевидно, страдает синдромом Дауна. Шерлок отворачивается к окну: ему не нужно медицинское образование, чтобы поставить диагноз как себе, так и окружающему миру.
Я даже не могу выбрать, что бы процитировать, мне абсолютно всё-всё нравится!
Хотя... Последнее предложение, пожалуй, нравится больше всех.
Шерлок отворачивается к окну: ему не нужно медицинское образование, чтобы поставить диагноз как себе, так и окружающему миру.
Браво, браво, брависсимо!
Откроетесь?
открываюсь))
спасибо! рада, что вам понравилось ^^
автор 2
Очень-очень понравилось, спасибо вам огромное!
Браво!
Пестрая лента
спасибо))