151.Сегодня снежно и безветренно. Снежный штиль. Инспектор смаргивает снежинки и задумчиво шевелит пальцами ног. Раз шевелятся - значит, позвоночник цел. Будь благословен тот сугроб, в который он сверзился. А владельцы дома получат свой штраф за отсутствие ограждений на крыше, уж он проследит. Инспектор закрывает глаза. Кто-то неласково тычет ему под рёбра. - Вы так и будете лежать в снегу, старший инспектор Лестрейд? - Ага, - блаженно говорит инспектор. - И меня совершенно не интересует, кто вы, что вам от меня нужно, и чем это вы в меня тыкаете вот уже вторую минут. - Зонтом. В общем-то, только убедиться, что вы живы. Майкрофт Холмс, - добросовестно отвечают на не интересующие инспектора вопросы сверху. - Холмс, - говорит Лестрейд. - Холмс, - повторяет он и героическим усилием переворачивается на живот, предпринимая слабые и безнадёжные попытки закопаться в спасительный сугроб. - Холмс. А ведь как всё хорошо начиналось. Сотрясение у него, кажется, всё-таки есть.
a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
не узнаю вас в гриме? )) очень хотелось исполнения этой заявки, такая она... очаровательная %) И исполнение такое же. Очень понравилось. Они прекрасны. Автор тоже ))
- Холмс, - говорит Лестрейд. - Холмс, - повторяет он и героическим усилием переворачивается на живот, предпринимая слабые и безнадёжные попытки закопаться в спасительный сугроб. - Холмс. Прекрасно!
181Майкрофт знал, что иногда его выходки заходят слишком далеко. Он не мог позволить себе их часто, да и вообще по статусу не мог, но все равно время от времени позволял. Сегодняшним морозным утром он очутился в парке. Он не знал, почему пришел именно сюда, но выпавший на этой неделе снег так манил его, будто что-то пытаясь сказать. Воздух замерзал на его губах, утреннее солнце слепило глаза, отражаясь от еще нетронутых гладких сугробов. В каком-то радостном порыве, Холмс вдруг повалился в снег и раскинулся "звездочкой". Дерево над его головой под порывами ветра затрясло и ветки сбросили легкий снег прямо ему на лицо. Взглянув на дерево, Майкрофт неприятно обнаружил себя не в одиночестве. Он сразу почувствовал себя глупо, но постарался не уронить лицо. "Вы так и будете сидеть на дереве?" – после долгой паузы спросил Майкрофт, сложив руки на животе и продолжая лежать, чувствуя, как пропитывается холодом его пальто. "А вы так и будете лежать в снегу?" - парировал человек сверху, внимательно разглядывая Майкрофта. Они даже для приличия не спросили друг у друга: "что вы там делали?" - просто пошли и выпили горячего чая.
Гость Ааааааа, какое невозможное и просто супер невероятное происшествие)))) то чего на белом свете никогда не может быть (с))))) но с моей стороны - засчитываю)
аааааааааааааааа, бесподобно! то чего на белом свете никогда не может быть (с))) .. но однажды все-таки может случиться ... Автор , дайте я вас расцелую , это потрясающе
Пыталась ужать, но кажется все-таки переборщила количеством слов.) 198- Вы так и будите лежать в снегу? – спросил человек, стоя над инспектором Лестрейдом с черным зонтом в руках и выражением нетерпения на лице. - Именно,- сказал Грегори. Он сразу решил, что без боя он этому правительственному бюрократу с зонтиком не сдастся. - То о чем я хочу поговорить с Вами, инспектор, не терпит отлагательств! – нетерпение сменилось на лице человека раздражением . - Хорошо. Думаю в соседнем сугробе для Вас, мистер, найдется достаточно места, присаживайтесь, - стараясь сохранить максимально-серьезное лицо, сказал Грегори и с наслаждением замечая, как выражение лица его собеседника сменяется на недоверчивое. - Мой разговор, инспектор Лестрейд, крайне конфиденциален… - Ну раз разговор крайне конфиденциален, тогда я, пожалуй могу подвинуться, - сказал Грегори и похлопал рукой в перчатке по сугробу рядом с собой. После чего он на секунду прикрыл глаза, с удовольствием представляя себе, очередное кислое выражение, появившееся на лице этого хлыща. И резко открыл их когда услышал тихий хлопок закрывающегося зонта и почувствовал как его сугроб хрустит под весом еще одного тела. С недоверием повернувшись в захрустевшую сторону сугроба, Грегори нос к носу столкнулся с выдающимся носом хлыща. Хлыщ повел из стороны в сторону, вышеупомянутым носом, устраиваясь поудобнее. И выражение лица его при этом было… заинтересованное. Полный вариант текста тут sherlock-string.diary.ru/p144957119.htm?from=la...
-My dear doctor...they're all true. - Even the lies? - Especially the lies.
На его лице застыло скорбное выражение человека, всю жизнь мающегося с больным зубом и не имеющего возможности его вырвать.
Пусть у себя в офисе белыми воротничками командует, а в своем сугробе Грегори сам себе начальник.
Ыыыыы~ Ели сдержался, что бы мне процитировать всё исполине с первой и до последней буквы. IC встречает суровый британский юмор и смелость необычных идей Очень надеюсь, что автор потом раскроется!
передоз свуна все сугробы и исполнения великолепны отдельное спасибо заказчикам за заявку!
в тетьем вот это
Хорошо. Думаю в соседнем сугробе для Вас, мистер, найдется достаточно места, присаживайтесь, - стараясь сохранить максимально-серьезное лицо, сказал Грегори и с наслаждением замечая, как выражение лица его собеседника сменяется на недоверчивое.
слепило мой мозг в сладкий блин, политый сверху сиропом - я вижу, вижу как они там сидят в сугробике
не узнаю вас в гриме? ))очень хотелось исполнения этой заявки, такая она... очаровательная %) И исполнение такое же. Очень понравилось. Они прекрасны. Автор тоже ))
спасибо))
Verit
узнаёшь XDспасибо :3
автор
- Холмс. А ведь как всё хорошо начиналось.
Бугага
Спасибо автор!
1\2 заказчиков)
он и героическим усилием переворачивается на живот, предпринимая слабые и безнадёжные попытки закопаться в спасительный сугроб
Автор,
Прекрасно!
вах, другая часть заказчика палится нещадно.Спасибо, это офигительно
другая часть заказчика
Спасибо
Пестрая лента
так они еще не знакомились
между прочим, уже можно собирать коллекцию-классификацию способов знакомства в этом пейринге))
Спасибо
1\2 заказчиков и 1/2 заказчиков
йесс, вам понравилось
Спасибо вам за чудесную заявку))
автор
Метод съема Холмса-старшего)))))
1\2 заказчиков
вам спасибо за чудесное исполнение)
другая часть заказчика
Метод съема Холмса-старшего)))))
ну зачем же так грув принципе суть отражаетНадеюсь, узнать, кто вы, автор, когда можно будет)
я откроюсь после окончания тура))) *сказал автор и почти отправил сообщение от ника -___-*
едва не спалившийся автор
у меня есть подозрение по поводу вашей личности
опа)) нет, я, конечно, отчаянно палюсь каждым своим словом, но всё-таки упс
автор
остальная часть заказчика
я ВСЕГДА забываю подписываться
Автор,
это я был да
другая часть заказчика
Ааааааа, какое невозможное и просто супер невероятное происшествие)))) то чего на белом свете никогда не может быть (с)))))
но с моей стороны - засчитываю)
половина заказчика
то чего на белом свете никогда не может быть (с))) .. но однажды все-таки может случиться ...
Автор , дайте я вас расцелую
если это вы мне)
да, написал полное АУ)))
но с моей стороны - засчитываю)
спасибо))
автор2
первый безвозвратно очарователен)))
автор2
спасибо авторам!
198
Полный вариант текста тут sherlock-string.diary.ru/p144957119.htm?from=la...
Пусть у себя в офисе белыми воротничками командует, а в своем сугробе Грегори сам себе начальник.
Ыыыыы~
Ели сдержался, что бы мне процитировать всё исполине с первой и до последней буквы.
IC встречает суровый британский юмор и смелость необычных идей
Очень надеюсь, что автор потом раскроется!
все сугробы и исполнения великолепны
отдельное спасибо заказчикам за заявку!
в тетьем вот это
Хорошо. Думаю в соседнем сугробе для Вас, мистер, найдется достаточно места, присаживайтесь, - стараясь сохранить максимально-серьезное лицо, сказал Грегори и с наслаждением замечая, как выражение лица его собеседника сменяется на недоверчивое.
слепило мой мозг в сладкий блин, политый сверху сиропом - я вижу, вижу как они там сидят в сугробике