Исполнение 1 121 словоСара влетела в свой кабинет. Она никогда не опаздывала, а тут проспала. Нет, Джон не виноват, он опять спал на софе. Может в этом и проблема. За ее столом сидел какой-то субъект и поигрывал ручкой зонта-трости. - Кто вы? И что вы здесь делаете? - Вы расстраиваете моего брата. - Какого брата? Кто вы? - Кто я не важно. Важен мой брат. Не расстраивайте его больше. Субъект улыбнулся, но лучше бы он этого не делал. Саре стало еще больше не по себе. Встав и подойдя к двери, где все еще стояла Сара, он обернулся и укоризненно сказал: -Не хорошо брать чужое. Особенно если это принадлежит Шерлоку Холмсу. Доктор Джон Уотсон принадлежит Шерлоку Холмсу. Майкрофт Холмс еще раз хищно улыбнулся и вышел.
Исполнение №2 177 слов-Вы расстраиваете моего брата, - недовольно заметил худой и высокий мужчина, без стука и приглашения войдя к Саре в кабинет и устроившись на маленьком неудобном стуле. -Чем же, позвольте поинтересоваться? – загруженная карточками пациентов, судя по их количеству, до самого вечера, прохладно спросила женщина. – Быть может, я просто не знаю о том, что расстраиваю его. -Незнание, как известно, не избавляет от ответственности, - раздражённый этой наглостью со стороны собеседницы, мужчина с приторной улыбкой, угрожающими нотками в голосе и зонтом в руке поднялся. Стул, на котором он сидел, издал скрипящий вопль облегчения. -Я не понима… -Элементарные законы человеческого общества, - поджав губы, нетерпеливо пояснил посетитель. - Не покушаться на то, что вам не принадлежит. Например, на доктора Уотсона. Сара уже открыла было рот, чтобы возразить, что Джона никто не клеймил, словно какую-нибудь скотину, не ставил автографы и печати “Личная собственность такого-то”, но Майкрофт покачал головой и повторил: -Вы расстраиваете моего брата. За укоризненностью скрывалась немалая угроза. Об этом Саре сообщили мурашки, всё ещё гулявшие по спине даже после того, как незнакомец вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.
- Меня зовут Сара, - она пожала мягкую холодную руку. - Ах, - сказал мужчина, - так вы - та самая роковая женщина? - Простите? - Майкрофт Холмс, очень приятно. - О господи, - сказала Сара, массируя висок. - Вы так расстраиваете моего брата. Если бы он мог, он бы добился вашего ареста. - Ваш брат, - отрезала Сара, - расстраивает моего Джона. Если бы я могла, я бы уже отправила его за решётку. - Шерлок прав. У него против вас в самом деле нет шансов. - Во-первых, я не понимаю, о чём вы. Во-вторых, я всегда играю по правилам. - Но мой маленький Шерлок ещё совсем новичок в таких играх, вы могли бы дать ему фору. - Я и так... - начала было Сара. Затем осеклась: - В каких таких играх? На что вы намекаете? Майкрофт Холмс с удовольствием засмеялся.
121 слово
а писать про Майкрофта вообще удовольствиеМайкрофт такой лаконичный... и прекрасный.
Автор, спасибо большое!
*радостный заказчик*
Пожалуйста!
Я добрыйОчень рада, что понравилось.Автор, респект Вам и уважуха.
Смутившийся автор
177 слов
Спасибо большое!
*заказчик*
Автор 1
*заказчик*
Автор 1
бугага незловещий майкрофт!
- Меня зовут Сара, - она пожала мягкую холодную руку.
- Ах, - сказал мужчина, - так вы - та самая роковая женщина?
- Простите?
- Майкрофт Холмс, очень приятно.
- О господи, - сказала Сара, массируя висок.
- Вы так расстраиваете моего брата. Если бы он мог, он бы добился вашего ареста.
- Ваш брат, - отрезала Сара, - расстраивает моего Джона. Если бы я могла, я бы уже отправила его за решётку.
- Шерлок прав. У него против вас в самом деле нет шансов.
- Во-первых, я не понимаю, о чём вы. Во-вторых, я всегда играю по правилам.
- Но мой маленький Шерлок ещё совсем новичок в таких играх, вы могли бы дать ему фору.
- Я и так... - начала было Сара. Затем осеклась: - В каких таких играх? На что вы намекаете?
Майкрофт Холмс с удовольствием засмеялся.
Спасибо-спасибо-спасибо!
*заказчик*
автор №3
В каких таких играх?
Все было так мило... Бедный Джон, вот попал, так попал.
автор №3 - вы великолепны, )