- Джим, что ты делаешь? В первый раз всё пошло крахом для тебя и твоя первоначальная цель стала твоей навязчивой идеей? - Шерлок прикрывает глаза, прислушиваясь к каждому шороху. Сейчас Джон там, за закрывшейся перед его носом дверью, а он сам в этой давящей на плечи темноте. Иногда, спасая жизнь заложнику, ты сам попадаешь в капкан. - Тебе не надоело играть? - Играть? - доносится откуда-то слева от него. В звуке его голоса слышна ухмылка, - А что по твоему есть игра? - Игра - это пережиток детства. Новая реальность со своими правилами и законами, - Шерлок отходит назад, скрываясь в неприметной нише. - Играть - это производить опыты со случаем. А у случайностей нет никаких особых правил и законов, - проносится совсем близко, заставляя всё тело сжаться от напряжения. - Опыты? Вот только по теории вероятности удачный исход в них становится ещё меньше. Ты ничего не добьёшься своими действиями. - Мои действия так же относительны, как и мои цели. Неужели ты думаешь, что я стараюсь сейчас ради своего криминального бизнеса? - кажется, до Джима уже можно дотянуться рукой. - А ради чего же ещё? - Шерлок держит пистолет наготове. - Я просто не привык отступать о того, кого хочу...
Конечно же добьётся И, может, даже добьётся в письменном виде, если mon cher Поля подобьёт меня на написание продолжения >< Так что в вашей же пользе раскрыться мне Автор, который очень рад, что заказчику понравилось исполнение))
- Джим, что ты делаешь? В первый раз всё пошло крахом для тебя и твоя первоначальная цель стала твоей навязчивой идеей? - Шерлок прикрывает глаза, прислушиваясь к каждому шороху.
Сейчас Джон там, за закрывшейся перед его носом дверью, а он сам в этой давящей на плечи темноте. Иногда, спасая жизнь заложнику, ты сам попадаешь в капкан.
- Тебе не надоело играть?
- Играть? - доносится откуда-то слева от него. В звуке его голоса слышна ухмылка, - А что по твоему есть игра?
- Игра - это пережиток детства. Новая реальность со своими правилами и законами, - Шерлок отходит назад, скрываясь в неприметной нише.
- Играть - это производить опыты со случаем. А у случайностей нет никаких особых правил и законов, - проносится совсем близко, заставляя всё тело сжаться от напряжения.
- Опыты? Вот только по теории вероятности удачный исход в них становится ещё меньше. Ты ничего не добьёшься своими действиями.
- Мои действия так же относительны, как и мои цели. Неужели ты думаешь, что я стараюсь сейчас ради своего криминального бизнеса? - кажется, до Джима уже можно дотянуться рукой.
- А ради чего же ещё? - Шерлок держит пистолет наготове.
- Я просто не привык отступать о того, кого хочу...
Браво!
Вот только бы чуть-чуть отбетить - и идеально!
Не заказчик.
*как всегда написала наскоро и выложила, не просмотрев очепятки и запятые ><*Аффтор.
Эффектно, надеюсь, Джим своего добьется в итоге.
заказчик
И, может, даже добьётся в письменном виде, если mon cher Поля подобьёт меня на написание продолжения ><Так что в вашей же пользе раскрыться мне
Автор, который очень рад, что заказчику понравилось исполнение))
*эх, всё равно через одно исполнение заявки тур закончится...*
Автор.
О, снова вы!
Герой - Нимуэ Вивьен, которая исполнила мою заявку)