198 слов -Обыскивайте, вы ничего не найдете,- запальчиво произносит Джон, и Лейстреду не нравится, ох, как ему не нравится этот полубезумный огонек в глазах военного врача - принятие, согласие, подпись кровью под каждым словом, а потом, что, они объявят о помолвке? -Ничего "веселящего"! - А как насчет изменения сознания?- это реплика Андерсена, реплика победителя, чувствуется, заранее репетировал,- Ничего, изменяющего сознания, мы тоже не найдем? И его коснулась эта зараза, приняв совсем уж патологическую форму, думает Лейстред, хотя еще вопрос, что является в большей степени патологией- безотчетная ненависть или страсть под маской заботливого разума, одержимость, спрятанная за "Будешь чай?" И Андерсен, и Джон, они все. Все. -Я никуда не вламывался!А вы не имеете права скрывать улики! Ах, вы не скрываете. Вы просто взяли кое-что взаймы, так? Кое-что старое и одновременно новое? -Я чист! -Продолжайте искать, ребята! Маленькое и большое... Лейстред видит свое лицо в оконнном стекле и ему не нравится, ох как не нравится этот полубезумный огонек в глазах отражения. -Что-то синего цвета! Грегори страшно, и страшно думать, но все-таки нужно обернуться, раз уж он командует здесь. Лейстред оборачивается, и Попался?!- ухмыляется Шерлок. В его взгляде читается скорее мольба о помощи, чем издевка. И усталость. Чуть-чуть.
Waeg Я сама не очень поняла концовку, но вот в основной части обыгрывается выражение "Something old, something new, something borrowed, something blue" - по английским традициям, если я правильно помню, на свадьбе в наряде невесты должно присутствовать что-то старое, что-то новое, что-то одолженное и что-то синее.
Malgalista"Something old, something new, something borrowed, something blue" именно так, но здесь речь о будке, как я понимаю. Дождемся автора и спросим?
Malgalista да, меня уже просветили.) Просто тогда в исполнении присутствует пейринг (раз уж о помолвке идет речь и об атрибутах свадебных), а я в заявке джен указывала... Как-то смущает оное.
Гость в 13:16 Ну, я рассказала только о самом выражении, а уж то, что у всех, кто из DW-фандома, оно однозначно ассоциируется с Тардис, не стала уточнять - может же быть, что я просто выдаю желаемое за действительное. )))
И его коснулась эта зараза, приняв совсем уж патологическую форму, думает Лейстред, хотя еще вопрос, что является в большей степени патологией- безотчетная ненависть или страсть под маской заботливого разума, одержимость, спрятанная за "Будешь чай?" И Андерсен, и Джон, они все. Все.
-Обыскивайте, вы ничего не найдете,- запальчиво произносит Джон, и Лейстреду не нравится, ох, как ему не нравится этот полубезумный огонек в глазах военного врача - принятие, согласие, подпись кровью под каждым словом, а потом, что, они объявят о помолвке?
-Ничего "веселящего"!
- А как насчет изменения сознания?- это реплика Андерсена, реплика победителя, чувствуется, заранее репетировал,- Ничего, изменяющего сознания, мы тоже не найдем?
И его коснулась эта зараза, приняв совсем уж патологическую форму, думает Лейстред, хотя еще вопрос, что является в большей степени патологией- безотчетная ненависть или страсть под маской заботливого разума, одержимость, спрятанная за "Будешь чай?" И Андерсен, и Джон, они все. Все.
-Я никуда не вламывался!А вы не имеете права скрывать улики! Ах, вы не скрываете. Вы просто взяли кое-что взаймы, так? Кое-что старое и одновременно новое?
-Я чист!
-Продолжайте искать, ребята! Маленькое и большое...
Лейстред видит свое лицо в оконнном стекле и ему не нравится, ох как не нравится этот полубезумный огонек в глазах отражения.
-Что-то синего цвета!
Грегори страшно, и страшно думать, но все-таки нужно обернуться, раз уж он командует здесь.
Лейстред оборачивается, и
Попался?!- ухмыляется Шерлок. В его взгляде читается скорее мольба о помощи, чем издевка. И усталость. Чуть-чуть.
не З.
Эххххххх... Лестрейд, Лестрейд.
Спасибо автору!
Я сама не очень поняла концовку, но вот в основной части обыгрывается выражение "Something old, something new, something borrowed, something blue" - по английским традициям, если я правильно помню, на свадьбе в наряде невесты должно присутствовать что-то старое, что-то новое, что-то одолженное и что-то синее.
именно так, но здесь речь о будке, как я понимаю. Дождемся автора и спросим?
Просто тогда в исполнении присутствует пейринг (раз уж о помолвке идет речь и об атрибутах свадебных), а я в заявке джен указывала...
Как-то смущает оное.
Ну, я рассказала только о самом выражении, а уж то, что у всех, кто из DW-фандома, оно однозначно ассоциируется с Тардис, не стала уточнять - может же быть, что я просто выдаю желаемое за действительное. )))
А.
Вам спасибо)